南师大笔译研究生考研经验-考研-沈阳门户网

南师大笔译研究生考研经验
上一主题 下一主题
查看: 8092|回复: 0
今日帖子: 0|帖子总数: 15|版块排名: 131 
  • 分享
  • 收藏
  • 发帖
大家好,我是今年刚被南京师范大学录取的笔译考生,跨考的,本科学校一般。首先,先介绍一下南师大这个学校,南师大是国内211高校,综合实力全国前50,翻硕在号称“东方最美校园”的随园校区,南师大的英语实力在江苏仅次于南大,在全国的排名也挺靠前的。如果有同学将来励志当老师的,南师大是个不错的选择哦。下面我将从初试和复试两部分与大家分享我的考研经验。
初试:
政治:65+
本人是文科,所以没有报班学,我有同学报班的,但是最后成绩也跟我差不多,所以我建议那些有政治基础的考生完全可以自学。但是我的分数不高,大家可以去政治板块看看上80的大牛是怎么复习的。首先,大家最好在暑假就看前一年的大纲(新大纲在9月出版),因为大纲是考试中心出的,很多必考的知识点都在上面,然后再配合肖秀荣1000题练习,一般在7月出版,暑期的主要任务就是打基础。从9月开始,大家可以买新大纲(不买也可以),看一下今年变化的知识点,这往往是今年要考察的重点,如果暑期没有做1000题的同学,可以现在着手做,已经做完的同学可以在市面上买其他老师出的XXX题,主要的任务就是提高选择题的正确率。一遍看完大纲的同学可以着手考试看第二遍,一般来说大纲是至少要看三遍的,后期将可以参考购买的书籍有风中劲草系列资料。到了11月冲刺阶段,可以买肖老师的冲刺八套卷,模拟考试,检查复习情况,后期还要复习时政,买个小册子每天记记背背就行。到了12月,一般大家必买的会有肖秀荣4套卷,任汝芬4套卷,启航20天20题,但是事实证明任汝芬4套卷去年口碑极差,已被市场所淘汰,因此大家备前两本就行,主要是掌握主观题的解答技巧和内容。有余力的同学可以再买蒋中挺老师的5套卷,不过内容互相之间都大同小异。
翻译硕士英语:85+
这门南师大考察的比较简单,30个选择,3篇阅读理解,1篇作文。选择题都是基础的语法知识,大家可以用专四语法,冲击波,星火,华研的都可以,大家只要复习全面了基本都能得20以上。阅读理解,前两篇是单选,后一篇是问答。我用的书籍是华研专八阅读理解,专八真题,上海中高级口译阅读理解,今年阅读理解不难,基本上是六级的水平,大家可以不用担心,用专八复习绰绰有余了。作文,今年考的是MOOC,我之前都看的是星火专八范文,平时积累好词好句,考前两个月每一个星期练一篇,保持考前的手感很重要。
英语翻译基础:115+
这门我考的不高,原因是今年考了两篇散文翻译,这是我平时复习最少的。短语互译和缩略语30个,考的有APEC,PBOC,土豆泥,一个中国原则,物以类聚,无风不起浪等等,难度不大,主要靠平时的积累,建议大家关注新浪微博的这几个人,卢敏的微博,北京周报,鬼谷一喵等人,他们会定期发布一些时事英语和短语互译,还有CATTI考试中心出的二三级笔译常用词汇,中国日报特色词汇等等。文章翻译今年考的都是散文,英译汉考了关于橘子的文章,汉译英考的是朱自清的《哀互生》,所以大家复习时要关注散文类翻译,参考书籍有张培基散文翻译,散文翻译108篇等等。其他我还用了三笔实务,跨考真题等等,其他建议的有圣才真题,MTI考研手册等等。翻译主要靠多练,一个重要的原则就是翻译完之后必须要有总结,找出自己不足的地方,自己看不出的话让别人看,请老师修改,实在不行报班也是必要的,绝对不能闭门造车。本人因为报班,所以基本上翻译的译文都有专门的老师修改,收获颇多。所以,关于报班,我建议基础比较差或不自信的同学,有经济能力的话,最好还是报班辅导一下,毕竟考研不必高考,完全靠自己,若是能够得到外界的辅导,往往比别人抢得先机,一般考研机构都有所谓内部复习资料,也是一般考生不能得到的。不过,如果自己完全自信有能力,自己复习绝对可以,也能考上!
百科知识与汉语写作:120+
其实,这门课是我最薄弱的,所以对于这门课我没有多大的发言权。但是幸好南师大考察的是时事的名词解释,这个我还比较会。大家一定平时要多留意新闻,南师大百科就是看看你对时事的了解程度,今年考到的有G20,APEC,孔子学院日,埃博拉等。大家可重点关注中国日报,北京周报,学会整理。应用文大家在图书馆借一本书,看看每一种问题的写作格式就行,内容的话,我相信大家在考场上都能发挥出来的。大作文高考的时候都写过,不过一般都是议论文,我就不再多说。
复试:笔试+面试
复试的流程是体检,仙林校区盖章报到,随园校区报到,然后是笔试和面试。今年笔试的内容是两篇文章翻译和一篇作文,分别是达尔文主义,女性受教育,STUDY PLAN FOR MTI,笔试都是不难的,非常正常的文体,比的都是仔细和细节,大家水平都差不多。面试分为视译和回答问题,视译的材料是有关江苏地区方言的,问的问题有experience of translation,study plan for MTI(居然又考了),信息科技对翻译的影响,ur future plan for MTI.
南师大的报考人数每年几乎都是400+,今年笔译复试分数线385,最后统考一共招生26个,所以南师大还是一个不错的选择。关于男生优势的问题,前几年学姐也有说个,我想再重申一遍,南师大是非常公平的,所有的考生都一视同仁,按照考分高低来录取,今年一共进了4个男生,最后还是淘汰两个。因此,大家只有脚踏实地,认认真真复习,才是正道。大家,加油,我在南师大等着你们!
回复

使用道具 举报

快速回帖 Ctrl + Enter 快速发布
高级模式
Color Image Smilies
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

快速回复 返回顶部 返回列表